Как оформить гринкарту через замужество

Многие пишут о трудностях адаптации для женщины, решившей выйти замуж за гражданина США, – о том, с чем ей придется столкнуться в стране, в городе проживания, в семье мужа… Самая главная и первая трудность для нее – оформление документов и подача их на получение гринкарты. Разные слухи, противоположные мнения “опытных” подруг, абсолютное невежество подавляющего большинства американских мужей в вопросах иммиграции – и несчастная жена, размахивая сертификатом о замужестве, мечется между дорогостоящими адвокатами в ожидании гринкарты.

Как оформить гринкарту через замужество

Фото: nh7a

Допустим, вы находитесь на территории США, заключили брак с горячо любимым человеком, гражданином Америки, уже имеете сертификат о замужестве и жаждете оповестить иммиграционную службу о случившемся.

Какие документы нужно заполнить для получения гринкарты?

Чтобы строгие дядьки из USCIS (United States Citizenship and Immigration Service) приняли ваше прошение о получении гринкарты, вам необходимо будет скачать с их сайта и внимательно заполнить перечень документов:

    Доказательства правдивости форм и документов для иммиграционной службы США

    Но не спешите сразу отправлять их. Для доказательства правдивости написанного вам нужно будет приложить следующие документы:

    1. Свидетельствa о рождении. Лучше копию с заверенным переводом, ваше и супруга — гражданина США.

    2. I-130. Петиция о воссоединении с родственником, в формах для гринкарты №1. Заполняется супругом-гражданином США.

    3. Чек на $355, выписанный на US Department of Homeland Security

    4. Фото супруга-гражданинa США — 2 шт., ваше фото — 7 шт. (размер 2х2 дюйма)

    5. G-325A. Ваши автобиографии. Таких форм нужно две — одна, заполненная Вами, и одна — супругом-гражданином США. Форма для гринкарты №6

    6. Копия паспорта супруга-гражданинa, и копия naturalization сertificate, если он не родился в Штатах, обязательно!

    7. Копия Marriage Certificate

    8. Любые документы, подтверждающие семейные отношения (family relationship) — statements from joint account, lease, joint credit card, joint phone bills etc.

    9. Любые документы, подтверждающие совместное проживание — биллы, письма на один и тот же адрес

    10. I-485. Прошение о гринкарте. Заполняется Вами. Форма для гринкарты №2.

    11. Чек на 1010 долларов США, выписанный на US Department of Homeland Security

    12. Копия 1-й страницы и страницы с визой вашего заграничного паспорта

    13. Копии формы I-94 c обеих сторон.

    14. Medical Examination. Он делается так: распечатываете бумажку под ссылкой №7, идете с ней к врачу и делаете то, что врач вам скажет. После всех мучений врач выдаст вам запечатанный конверт, который вы, не распечатывая, отправляете строгим дядькам. Кстати, обычный терапевт вам такой конвертик не выдаст, ищите ближайшего к вам civil surgeon.

    15. I-864. Affidavit of support. Документ, подтверждающий, что если вдруг Вы окажетесь без средств к существованию, ваc сумеет содержать ваш супруг-гражданин, а к правительству Вы обращаться не будете. Ибо строгие дядьки не хотят сажать вас к себе на шею. Форма для гринкарты №4. Тут, можно посмотреть, достаточный ли у вашего супруга-гражданинa США доход, чтобы выступить вашим спонсором. Если недостаточный, придется искать со-спонсора

    16. Копии W-2 (налоговая форма) супруга-гражданинa за последние 3 года

    17. Письмо от его работодателя

    18. I-765. Прошение о получении временного разрешения на работу. Форма для гринкарты №3. В анкете в вопросе №16 укажите category c-9

    19. I-131. Прошение о получении временного въездного документа. Форма для гринкарты №5

    Когда придет уведомление об интервью, там будет список того, что нужно принести.
    Все то же самое, что и в списке выше, плюс фотоальбомы. Что касается самого интервью на получении гринкарты, то не так страшен черт, как его малюют. У меня все прошло достаточно просто и весело.

    Мое интервью с мужем-гражданином США

    Интервью мы проходили в Ньюарке (штат Нью Джерси). Приехали на всякий случай на 45 минут раньше. Зашли в здание, нас там просветили металлодетектором и послали на 13-й этаж (ужас какой, я сразу забеспокоилась). На том этаже суровый дядька в форме проверил наши паспорта и впустил в зал ожидания. Это комната с огромным количеством кресел, а напротив них – стеклянная такая загородка, за которой сидят тети и вызывают по фамилиям. Рядом с окошками дверь. Туда заходят вызываемые, но никто, никто не выходит…
    Мы ждали больше часа, за это время, поглядев со своей тоненькой папочкой на фолианты с документами, адвокатов, переводчиков у остальных, успели испугаться по-настоящему.

    Офицер провела нас по лабиринтам комнаты для интервью до своего закутка. После проверки паспортов и свидетельств о рождении она попросила у мужа его naturalization сertificate. Муж, как оказалось, взял только паспорт, а ту копию, что мы посылали в USCIS, они потеряли…. Но все обошлось, она спросила дату прохождения им интервью на гражданство, нашла его фамилию в своей базе и успокоилась, но все-таки, у кого супруг гражданин по натурализации, не забывайте этот важный документ!

    Потом она спросила, как мы познакомились. Муж сказал, что “we met online”, и больше вопросов по этому пункту у нее не было. После десятиминутного разговора с мужем на темы погоды, кашля и прочей природы, меня наконец спросили, как я приехала? Не являюсь ли я – subject for 2-year rule? Мы еще немного порассуждали на тему различных J-1 программ и их условий. Не уезжала ли я после этого? Я, не подумав ,ответила “yes”, в смысле, что не уезжала… муж с офицером долго пытались понять, о чем это я, ведь положительный ответ должен звучать, как “no” в данном случае. Она спросила: “Did you like this country enough to come back, right?” – это вызвало у меня панику! Cкажу, что “ДА” – подумает, что ехала заранее с иммиграционными намерениями, скажу, что “НЕТ” – а какого я тогда вообще вернулась? B конце концов, я выдавила:”Да, думаю, что понравилась”, – чем вызвала приступ смеха у офицерши.

    Далее последовал вопрос про документы, подтверждающие наши отношения. У нас был только joint bank account. Она спросила: “И все? А лиз, а страховка?” Муж объяснил, что мы живем в квартире, которую он взял в ипотеку еще до нашего знакомства, но счета мы платим вместе с нашего общего аккаунта. Стейтменты из банка она взяла себе. Еще она забрала оригинал I-94 из моего паспорта.

    Потом наступила очередь альбома. Я его разрисовывала до пяти утра! Eй очень понравилось. Когда дошло до свадебных фотографий, она спрашивала: “Где проходила церемония? Где отмечали? Сколько было гостей? Сколько было гостей с моей стороны? Есть ли у меня здесь семья? Отчего мама умерла (кстати, ровно 11 месяцев как раз было. Прямо знак)? Где папа? Потом смотрела фотки с нашего медового месяца, расспросила нас про путешествие – “Oh, nice, so nice”. Не была ли я проституткой? Не торговала ли наркотиками?” и т.д.
    И вот наконец: “Вы получите вашу перманент резидент кард через две недели”. Пожелала нам удачи и проводила до выхода, который, оказывается, находился на противоположной от входа стороне здания.

    Общее впечатление такое: если у вас нет проблем вроде совершенных преступлений или предыдущих браков – Relax. Чем свободней себя ведете, тем лучше.

    А тех, кто все это — эту дистанцию “длиной” в гринкарту – уже прошел, сердечно поздравляю со вступлением в новую американскую жизнь! Не расслабляйтесь – у вас впереди еще трудности адаптации!

СХОЖИЕ СТАТЬИ

Обсудить

Свежий взгляд