Роль испанского языка в США

Как известно в США разговаривают на английском языке. Но известно также что страна эта многонациональная. В прошлые времена ее называли «плавильным котлом». В американской реальности действительно иммигранты из Англии, Шотландии, Германии, Франции, Скандинавии переплавлялись в единую американскую нацию. И язык этой новой нации был однозначно английский. Однако время идет. И сегодня новые иммигранты не всегда спешат «плавиться» в американской реальности.


Фото: Mussen

Многие из них предпочитаю создавать новую американскую реальность. В 300-миллионной Америке слышен не только английский язык. Возрастает роль и других языков. Первым бросает вызов гегемонии английского языка язык испанский. Это можно объяснить вхождением в состав США в середине 19-го века территорий с испаноязычным населением — это весь Юго-запад современных Соединенных Штатов, близостью Мексики — самой крупной испаноязычной страны мира и главного поставщика мигрантов (особенно нелегальных), и других стран Латинской Америки, а также наличием в составе США ассоциированного государства Пуэрто-Рико, где испанский является родным языком большинства населения.

Испанский считают родным уже свыше 40 млн человек. В крупных городах США испанский уже не считается чем-то экзотическим. И все больше жителей крупнейшего города страны называют свой город «Nueva York». В приграничных с Мексикой штатах, таких как Калифорния, Аризона, Нью-Мексико и Техас испанский используется наравне с английским. Кстати даже географические названия Юго-запада США в основном испанского происхождения. Лос-Анджелес например это то что осталось от первого, испанского , названия города El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles sobre El Río Porciúncula, что значит Селение Девы Марии, царицы ангелов, на реке Порсьюнкула.

Из испанского языка пришли к нам названия штатов Невада, Флорида, Монтана и другие. В некоторых крупных городах испанский вообще является преобладающим языком. Например, Майами. Город в основном населен испаноговорящим населением. Только здесь первую скрипку играют не мексиканцы, как на Юго-западе, а кубинцы и пуэрториканцы. Сотни телеканалов, тысячи газет и журналов делают испаноязычную среду вполне удобной для жизни так называемых «латинос», и поэтому они не спешат изучать английский. Таким образом в США около 40 миллионов человек общаются на испанском языке, что делает его крайне важным в жизни как этой страны, так и всего мира.